-
1 кон
м.( партия в игре) partita fпоставить ( деньги) на кон — puntare vt (una somma); перен. mettere a repentaglio -
2 кон
м.1) (черта, ряд фигур в игре) raja f, cuadro m, platillo m2) ( партия в игре) baza f; partida f; puesta f, bote m ( ставка)••быть (стоя́ть) на кону́ — estar en juego -
3 поставить на кон
1) ( внести ставку) poner una apuesta2) ( подвергнуться риску) jugarse la última carta -
4 кон
-
5 put all one's eggs in one basket
поставить все на кон, рискнуть всеми возможными средствами -
6 put one's shirt on
поставить все на кон; спорить на все, что имеется -
7 put all one's eggs in one basket
поставить все на кон, рискнуть всеми возможными средствамиEnglish-Russian australian expression > put all one's eggs in one basket
-
8 put one's shirt on
поставить все на кон; спорить на все, что имеется -
9 put all eggs in one basket
1) Общая лексика: поставить все на карту, рисковать всем сразу, поместить все свои деньги в одно предприятие, рисковать всем, рисковать всем, целиком отдаться чувству3) Сленг: поставить все на одну картуУниверсальный англо-русский словарь > put all eggs in one basket
-
10 put shirt on
1) Общая лексика: поставить (на лошадь и т. п.) все до последнего гроша, поставить на карту все -
11 put (one's) shirt on
Австралийский сленг: поставить все на кон, спорить на все, что имеется -
12 put all (one's) eggs in one basket
Австралийский сленг: поставить все на кон, рискнуть всеми возможными средствамиУниверсальный англо-русский словарь > put all (one's) eggs in one basket
-
13 lanzar un órdago
гл.фраз. поставить все на кон -
14 Wurf
m <-(e)s, Würfe>1) бросание, метание; спорт метание; бросок (в лёгкой атлетике, в боулинге)zum Wurf áúsholen — размахиваться для броска; приготовиться к броску
glücklicher [gróßer] Wurf gelíngen* (s) — 1) выполнить удачный бросок 2) перен добиться успеха; иметь успех
2) выброс (при игре в кости)3) достижение (в искусстве); (творческая) удача, (творческий) успех4) форма [расположение] складок, складки (одежды); драпировка5) помёт, выводок, приплод (у животных)Kätzchen vom létzten Wurf — котята из последнего помёта
álles auf éínen Wurf sétzen уст — поставить всё на кон
éínen glücklichen Wurf tun* — иметь удачу
j-m in den Wurf kómmen* [láúfen*] (s) диал — попасться кому-л как раз кстати, столкнуться с кем-л
-
15 panna
1) анафема, отлучение от церквиpanna (kirkoll.)
3) вещи собраны4) взять под арест, арестовать5) вкладывать, вложить, класть, положить, поместить, помещать, разместить, размещать6) выставлять на продажу, выставить на продажу, выставить для продажи, выставлять для продажи7) заковать в кандалы, заковать в оковы8) запеть9) запомнить10) заставлять, заставить11) затормозить, тормозить12) класть, положить, ставить, поставить13) копнить сено14) лечь спать15) ложиться, лечь16) наложить карантин, объявить карантин17) обуваться19) повредить20) подбочениваться, подбочениться21) положить на счет, класть на счет, внести на счет, вносить на счет22) помечать23) посадить, усадитьpanna istualle, panna istualleen
27) поставить на кон29) приводить в порядок, привести в порядокpanna järjestykseen, saattaa järjestykseen
30) проставить, проставлять, отметить, отмечать31) пускать деньги в оборот, пустить деньги в оборот, пустить деньги в дело, запустить деньги в дело, вложить деньги в дело32) разбрасывать, разбросать, раскидать35) ставить, поставить, располагать, расположить* * *1) класть, положи́тьpanna paikoilleen — разложи́ть (tai расста́вить) по места́м
2) надева́тьpanna päälleen — оде́ться
panna kengät jalkaan — наде́ть ту́фли
panna hattu päähän — наде́ть шля́пу
••panna kiinni — закры́ть
panna nappinsa kiinni — застегну́ться
panna täyteen — напо́лнить
panna maata — ложи́ться спать
-
16 panna
yks.nom. panna; yks.gen. pannan; yks.part. pannaa; yks.ill. pannaan; mon.gen. pannojen pannain; mon.part. pannoja; mon.ill. pannoihinpanna arestiin взять под арест, арестовать
panna heinä rukoihin копнить сено
panna istualle, panna istualleen посадить, усадить
panna istualle, panna istualleen посадить, усадить
panna jarrut päälle затормозить, тормозить
panna järjestykseen, saattaa järjestykseen приводить в порядок, привести в порядок selvittää: selvittää, panna järjestykseen приводить в порядок, привести в порядок
panna karanteeniin наложить карантин, объявить карантин
panna kengät jalkaan обуваться
panna kätensä puuskaan подбочениваться, подбочениться
panna lauluksi запеть
panna lauta kantilleen поставить доску на ребро
panna levälleen разбрасывать, разбросать, раскидать
panna maate лечь спать
panna makuulle ложиться, лечь
panna matalaksi разнести в пух и прах
panna mieleensä запомнить
panna myyntiin выставлять на продажу, выставить на продажу, выставить для продажи, выставлять для продажи
panna panos pelipankkiin поставить на кон
panna polvilleen поставить на колени
panna raha liikkeeseen пускать деньги в оборот, пустить деньги в оборот, пустить деньги в дело, запустить деньги в дело, вложить деньги в дело
panna rautoihin заковать в кандалы, заковать в оковы
panna reilaan привести в порядок
panna tavarat kasaan вещи собраны
panna tavarat varastoon сложить товар на склад
panna tilille положить на счет, класть на счет, внести на счет, вносить на счет
panna tuulemaan бодро взяться
panna varastoon отложить про запас
panna äänestykseen поставить на голосование
panna järjestykseen, saattaa järjestykseen приводить в порядок, привести в порядок
класть, положить, ставить, поставить ~ надевать, надеть ~ закрыть, закрывать ~ заставлять, заставить ~, turmella повредить ~ ложиться, лечь ~ анафема, отлучение от церкви julistaa jku ~an предать кого-л. анафеме -
17 stake
steɪk
1. сущ.
1) а) столб, кол;
стойка б) столб, к которому привязывали присужденного к сожжению, перен., с определенным артиклем смерть на костре, сожжение заживо
2) а) часто мн. ставка, заклад( в азартных играх) б) доля, участие, процент( от какого-л. предприятия) в) мн. спорт приз;
скачки на приз
3) небольшая переносная наковальня ∙ to pull up stakes амер. ≈ сняться с места;
смотать удочки
2. гл.
1) а) укреплять или подпирать столбом, колом, стойкой б) ист. сажать на кол (вид казни)
2) карт. делать ставку;
перен. ставить на карту, рисковать( чем-л.) (on, upon) Foolishly, he staked all his possessions on the result of the card game. ≈ Он сглупил и поставил на кон весь свой выигрыш от игры в карты. Syn: be on
6), bet on
1), gamble on
1), put on
4), wager on
1) б) амер. сл. финансировать, поддерживать материально( что-л.) ∙ stake in stake off stake out stake out a claim stake up Syn: venture кол, столб - to set /to drive/ *s (американизм) застолбить участок;
поселиться на (постоянное) место жительства, обосноваться - to move /to pull up/ *s (американизм) сниматься с места, переселяться - to tether a horse to a * привязать лошадь к столбу стойка, подпорка (для дерева) ;
жердь - plants winding up *s растения, вьющиеся по жердочкам веха( историческое) столб, к которому привязывали осужденного на сожжение (the *) смерть на костре, сожжение заживо (казнь) - Joan died at the * Жанну сожгли на костре (собирательнле) колья, столбы( в заборе, изгороди и т. п.) небольшая переносная наковальня колода для мездрения кожи автомобиль с решетчатым кузовом - * body решетчатый кузов провешивать, обозначать вехами, отмечать границу чего-л. вехами (тж. * off, * out) - to * a claim for smth. заявлять свои права на что-л.;
забронировать за собой что-л. - to * out a day for the meeting резервировать /выделить/ день для собрания загораживать, обносить кольями (тж. * off) - we've set aside a small area as a children's playground and *d it off мы отвели небольшой участок под детскую площадку и огородили его подпирать, поддерживать, укреплять (с помощью кольев) прикреплять, закреплять( с помощью кольев и т. п.) пронзать, прокалывать( колом и т. п.) - the spear *d him to the ground копье пригвоздило его к земле разминать, тянуть( кожу) (историческое) привязывать к столбу для сожжения (историческое) сажать на кол (тж. * up) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (при пари и т. п.) - to play cards for *s играть в карты на деньги - to play for high *s играть по большой;
рисковать всем - to play for low *s играть по маленькой - to lay down /to set/ smth. at (the) * поставить что-л. на карту, поставить что-л. под угрозу, рисковать чем-л. - to be at * быть поставленным на карту, быть в опасности, находиться под угрозой - his life is at * на карту поставлена его жизнь, речь идет о его жизни pl приз (на состязаниях) pl скачки на приз доля, часть (в прибыли и т. п.) заинтересованность в каком-л. деле - to have a * in smth. быть кровно заинтересованным в чем-л. (разговорное) образ жизни;
линия поведения( американизм) (историческое) деньги или снаряжение, выдаваемые золотоискателю в счет будущих находок делать ставку;
ставить на заклад - to * very high вести большую игру;
играть по большой - to * money on a race поставить на лошадь (на скачках) - I * my reputation on his honesty за его честность я ручаюсь своим добрым именем держать пари, биться об заклад делать задаток, авансировать( американизм) поддерживать материально, финансировать (американизм) (историческое) снабжать золотоискателя деньгами или снаряжением в счет его будущих находок ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки blocking ~ орг.бизн. блокирующая доля ~ (часто pl) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (в пари) ;
he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой) proprietors' ~ акционерный капитал ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки stake карт. делать ставку ~ доля, участие (в прибыли и т. п.) ~ доля ~ кол, столб;
стойка ~ небольшая переносная наковальня ~ амер. sl. поддерживать материально, финансировать (что-л.) ;
stake in огораживать кольями ~ pl приз (на скачках и т. п.) ~ сажать на кол ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки ~ (the ~) смерть на костре, сожжение заживо ~ ставить на карту, рисковать (чем-л.) ~ (часто pl) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (в пари) ;
he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой) ~ ставка в игре ~ столб, к которому привязывали при-сужденного к сожжению ~ укреплять или подпирать колом, стойкой ~ участие в капитале акционерной компании ~ часть ~ амер. sl. поддерживать материально, финансировать (что-л.) ;
stake in огораживать кольями ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами to ~ out a claim заявлять свои права (на что-л.) ;
stake up загораживать кольями -
18 кеней
ир. южн.орех или альчик, поставленный на кон;кенейге тик- поставить на кон;перен. рискнуть;ал мындай жерде башын кенейге тигип коёт в таких случаях он голову на кон поставит. -
19 put reputation on the line
1) Общая лексика: поставить под удар свою репутацию2) Макаров: (one's) поставить свою репутацию на конУниверсальный англо-русский словарь > put reputation on the line
-
20 puntare
1.1) опирать, упирать, ставить2) направлять, обращать3) нацелить, навести••2. вспом. avere2) делать ставку, рассчитывать3) стремиться* * *гл.1) общ. (qd) доводить (кого-л.) до крайности, напирать, понтировать, пунктировать, упирать, устремлять (взгляд), наводить (орудие, бинокль), наводить, ставить (на карту, кон), втыкать, выводить из себя, делать ставку, намечать пунктиром, направлять, пристально смотреть, прицеливать, прицеливаться, (ù+A) упираться2) перен. настаивать, добиваться3) воен. двигаться (на+A, против +G)4) тех. наживлять (винт и т. п.) (Bisogna puntare la vite con il cacciavite e premere pesando sulla scheda madre.)5) экон. нацеливаться, ориентироваться6) охот. делать стойку (о собаке)
См. также в других словарях:
Кон — а, предлож. о коне, на кону; мн. коны, ов; м. 1. Черта, указывающая место игры в некоторых играх (в городки, бабки и т.п.); очерченное место, где расположены фигуры, которые надо выбить. // Ряд расставленных на таком месте в определённом порядке… … Энциклопедический словарь
КОН — КОН, кона, о коне, на кону, мн. коны (кона прост.), конов, муж. 1. Очерченное место, куда надо попадать при какой нибудь игре (в городки, бабки, чижики и т.п.). Попасть в кон. Выбить из кона. || Место, куда кладется ставка (в азартной игре).… … Толковый словарь Ушакова
кон — КОН, кона, о коне, на кону, мн. коны (кона прост.), конов, муж. 1. Очерченное место, куда надо попадать при какой нибудь игре (в городки, бабки, чижики и т.п.). Попасть в кон. Выбить из кона. || Место, куда кладется ставка (в азартной игре).… … Толковый словарь Ушакова
КОН — КОН, кона, о коне, на кону, мн. коны (кона прост.), конов, муж. 1. Очерченное место, куда надо попадать при какой нибудь игре (в городки, бабки, чижики и т.п.). Попасть в кон. Выбить из кона. || Место, куда кладется ставка (в азартной игре).… … Толковый словарь Ушакова
кон — КОН, кона, о коне, на кону, мн. коны (кона прост.), конов, муж. 1. Очерченное место, куда надо попадать при какой нибудь игре (в городки, бабки, чижики и т.п.). Попасть в кон. Выбить из кона. || Место, куда кладется ставка (в азартной игре).… … Толковый словарь Ушакова
кон — а, предлож.; о ко/не, на кону/; мн. коны/, о/в; м. 1) а) Черта, указывающая место игры в некоторых играх (в городки, бабки и т.п.); очерченное место, где расположены фигуры, которые надо выбить. б) отт. Ряд расставленных на таком месте в… … Словарь многих выражений
кон — а, предл. о коне, на кону, мн. коны, ов, м. 1. Черта, указывающая место игры в некоторых играх (в городки, бабки и т. п.), а также очерченное место, куда надо попасть бросаемым предметом. || Ряд расставленных на таком месте в определенном порядке … Малый академический словарь
поставить на кон — поставить на карту, положить на чашу весов, подвергнуть риску, подвергнуть опасности, решиться, рискнуть, бросить на чашу весов, поставить под удар Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Кон Артис — Имя при рождении Denaun Porter Дата рождения 7 декабря 1978(1978 12 07) (32 года) Место рождения Детройт, Мичиган Страна … Википедия
кон — кон, род. кона, вин. кон (поставить на кон), предл. на кону; мн. коны, род. конов … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
КОН — КОН, а, о коне, на кону, мн. коны, ов, муж. 1. Место, куда в игре (в бабки, в городки) надо попасть при броске, а также место, куда в азартных играх кладётся ставка (в 3 знач.). Бить в к. Поставить деньги на к. 2. В нек рых играх: отдельная… … Толковый словарь Ожегова